« Back

Borfesztivál Hódmezővásárhely 2012. Magyarország minden tájáról képviseltetik magukat pincészetek. A látogatók a szekszárdi és villányi vörösboroktól a tokaji borkülönlegességekig, számos kiváló bort ízlelhetnek meg.
Recommend to others: megosztás a facebook oldalra megosztás az iwiw oldalra

Programok

  • Országzászló emlékmű avatása a Szent István téren,
  • szabadtéri színházi előadás,
  • musical és operett gála,
  • komoly-, és könnyűzenei koncertek,
  • szabadtéri diszkó.

 


Visiting time
2012. August 18. /Saturday/ - 2012. August 20. /Monday/      


Contacts
Address: Hódmezővásárhely, Kossuth tér
  Map





More offers

Hódmezővásárhely


Events

Count of result: 6

Festivals (4)

LÖSZ Kulturális Fesztivál

2012. June 8. (Friday) - 2012. June 9. (Saturday)
LÖSZ Kulturális Fesztivál. Hagyományőrző népi mulatság, Dél-Alföld értékeit felsorakoztatva vásári hangulattal.

Kéktó Fesztivál 2012

2012. June 29. (Friday) - 2012. July 1. (Sunday)
Kéktó Fesztivál 2012. Gazdag színpadi és lovasprogramokkal, lovasbemutatókkal tarkított rendezvény.

Borfesztivál Hódmezővásárhely 2012

2012. August 18. (Saturday) - 2012. August 20. (Monday)
Borfesztivál Hódmezővásárhely 2012. Magyarország minden tájáról képviseltetik magukat pincészetek. A látogatók a szekszárdi és villányi vörösboroktól a tokaji borkülönlegességekig, számos kiváló bort ízlelhetnek meg.


Sándor Ambrus Folk Pottery Artist

2012. May 21. (Monday) - 2012. May 25. (Friday) 10:00 - 18:00
Korongozhat, festhet, agyagot gyúrhat
Ambrus Sándor fazekasmester, fazekas népi iparművész műhelyében fogadja a fazekasság, valamint Hódmezővásárhely népművészeti hagyományai iránt érdeklődő vendégeket. A műhelyben a különböző technológiai folyamatok végigkísérhetők és kipróbálhatók.


Sándor Ambrus Folk Pottery Artist

2012. May 21. (Monday) - 2012. May 25. (Friday) 10:00 - 18:00
Korongozhat, festhet, agyagot gyúrhat
Ambrus Sándor fazekasmester, fazekas népi iparművész műhelyében fogadja a fazekasság, valamint Hódmezővásárhely népművészeti hagyományai iránt érdeklődő vendégeket. A műhelyben a különböző technológiai folyamatok végigkísérhetők és kipróbálhatók.


Sándor Ambrus Folk Pottery Artist

2012. May 21. (Monday) - 2012. May 25. (Friday) 10:00 - 18:00
Korongozhat, festhet, agyagot gyúrhat
Ambrus Sándor fazekasmester, fazekas népi iparművész műhelyében fogadja a fazekasság, valamint Hódmezővásárhely népművészeti hagyományai iránt érdeklődő vendégeket. A műhelyben a különböző technológiai folyamatok végigkísérhetők és kipróbálhatók.



Sights

Count of result: 1

Sándor Ambrus Folk Pottery Artist

2012. May 21. (Monday) - 2012. May 25. (Friday) 10:00 - 18:00
Korongozhat, festhet, agyagot gyúrhat
Ambrus Sándor fazekasmester, fazekas népi iparművész műhelyében fogadja a fazekasság, valamint Hódmezővásárhely népművészeti hagyományai iránt érdeklődő vendégeket. A műhelyben a különböző technológiai folyamatok végigkísérhetők és kipróbálhatók.


Programs

Count of result: 1

Sándor Ambrus Folk Pottery Artist

2012. May 21. (Monday) - 2012. May 25. (Friday) 10:00 - 18:00
Korongozhat, festhet, agyagot gyúrhat
Ambrus Sándor fazekasmester, fazekas népi iparművész műhelyében fogadja a fazekasság, valamint Hódmezővásárhely népművészeti hagyományai iránt érdeklődő vendégeket. A műhelyben a különböző technológiai folyamatok végigkísérhetők és kipróbálhatók.

Sándor Ambrus Folk Pottery Artist

2012. May 21. (Monday) - 2012. May 25. (Friday) 10:00 - 18:00
Korongozhat, festhet, agyagot gyúrhat
Ambrus Sándor fazekasmester, fazekas népi iparművész műhelyében fogadja a fazekasság, valamint Hódmezővásárhely népművészeti hagyományai iránt érdeklődő vendégeket. A műhelyben a különböző technológiai folyamatok végigkísérhetők és kipróbálhatók.


More programmanagers

Count of result: 45

Resetter (12)

A 90 szobás Best Western Hotel Ginkgo-Sas**** Hódmezővásárhely belvárosában az elmúlt század fordulóján kialakult szép építészeti környezethez illeszkedő 21. századi modern épület.

Lobby bár. Konferencia termek. Fitness szolgáltatások. Üzletek.


Kenguru Panzió Hotel és Csárda Hódmezővásárhely. Szegedtől mindössze 25 km-re , az év minden időszakában idilli környezetben, igényes szolgáltatásaival várja vendégeit. 29 szobával (78 férőhellyel) rendelkezik.

Esküvő. Osztálytalálkozó. Céges parti, fogadás. Családi rendezvények. Szauna. Szolárium. Kerti medence.


Hotel Pelikán*** Hódmezővásárhely. Szállodánk központi fekvésének köszönhetően egy fákkal övezett részen, közvetlenül a gyógyvizes medencékkel rendelkező Török Sándor Spa és a Gyarmati Dezső Sportuszoda szomszédságában helyezkedik el.

Szent István Panzió Hódmezővásárhely. 8 fürdőszobás szobával, 23 férőhellyel rendelkezik. A város egyik legszebb és legnagyobb terén, a belvároshoz közel helyezkedik el.

Pages: 1 2 3

Host (8)

Kenguru Panzió Hotel és Csárda Hódmezővásárhely. Szegedtől mindössze 25 km-re , az év minden időszakában idilli környezetben, igényes szolgáltatásaival várja vendégeit. 29 szobával (78 férőhellyel) rendelkezik.

Esküvő. Osztálytalálkozó. Céges parti, fogadás. Családi rendezvények. Szauna. Szolárium. Kerti medence.





Pages: 1 2

Office (1)

Városnéző utak, körutak repülővel, transzfer busszal, vegyes programok: városnézés és üdülés, tengerparti üdülés.

Belvárosi Fazekasház Hódmezővásárhely. Ambrus Sándor - Magyar Kézműves Remek díjas - fazekas népi iparművész kiállító- és bemutatóterme Hódmezővásárhely központjában.

Alföldi Galéria. Az Alföldi Galéria a Tornyai János Múzeum filiáléjaként működik, de feladatát tekintve regionális jellegű intézmény. Gyűjtőköre felöleli az Alföldön kibontakozott, azt megjelenítő, azzal szorosan összefüggő alkotásokat és életműveket.

Emlékpont Múzeum. Magyarország első Emlékpontja állandó kiállítás keretében teszi tapinthatóvá és mindenki számára is felfoghatóvá azokat a történelmi folyamatokat, amelyek Hódmezővásárhelyt és lakóit érték az elmúlt ötven esztendőben.

Népművészeti Tájház - Hódmezővásárhely. A két évszázados gazdaporta - az egykori Hódtó partján -, a mezőváros 18-19. századi életét idézi fel, a népművészeti és használati tárgyak állandó bemutatásával.

Pages: 1 2 3

Organizer (2)

A Dél-Alföldi Lovasudvar a színvonalas szolgáltatásokat igénylő lótulajdonosokat és lovasokat várja. A lovarda működtetésének filozófiájában az igényességet legfőképpen a lovas szakmai ismeretek vezérlik.

Lovaglás oktatás. Bértartás. Lovastáborok. Lovasterápia. Lovastúra. Rendezvény helyszín. Lókiképzés. Szállás. Versenysport.


Bekerített családi kalandpark épült az Oktatóközpont melletti önkormányzati tulajdonú ingatlanon. Itt a család minden tagja talál az edzettségi szintjének megfelelő elemet.

A Bodnár Bertalan Természet- és Környezetvédelmi Oktatóközpont 2003-ban épült a Mártélyi Tájvédelmi Körzet 1971. óta védett, 2232 hektáros területén.

Tanösvény. Erdei iskola. Ártéri kincsvadászat. Galéria kiállítóterem. Csoportos foglalkozás. Kalandpark.


Páratlan ligetes pusztai látvány várja az idelátogatókat ménesekkel és gulyákkal. A Furioso-North Star magyar félvér fajta kiemelkedő egyedei itt megtalálhatóak, amelyek tenyésztése folyik a Kéktói Ménesben.

Lovaglásoktatás, Bértartás, Lótenyésztés, Lovastúrák
Lovasbemutatók, Lókiképzés


Pages: 1 2

Fürdők (1)

A Hódmezővásárhelyi Strandfürdő és Városi Sportuszoda nagy kiterjedésű, ligetes, parkos környezetben terül el. Jól megközelíthető helyen, nyugodt környezetben több, szabadtéri termálvizes medence kínál enyhülést a reumatológiai panaszokra.

Uszoda. Versenymedence. Tanmedence. Gyógymedence. Gyermekpancsoló. Masszírozás. Jakuzzi. Víz alatti masszázs. Szolárium. Szauna. Gőzkabin. Gyógyúszás. Gyógytorna. Úszóverseny. Vízidiszkó. Vízparti Fesztivál. Vízilabda mérkőzés.


NGO (3)

Programturizmus - Borfesztivál Hódmezővásárhely 2012 - Hódmezővásárhely

Ambient areas

Ambient shires

Ambient landscapes

Ambient regions

Ambient lands