« Back

Recommend to others: megosztás a facebook oldalra megosztás az iwiw oldalra

Ha május, akkor Tanyasi 10 próba Barátpusztán, ahol is vásárhelyi csapat, a Zöld Szikla és a Kyle Troy Tribute Orchestra is képviselteti magát többek között. Mindenkit szeretettel várunk erre a különleges, közvetlen, ingyenes piknikre, ahol is a szekértoló, patkó hajító, ostorozó, és még a Jó Isten tudja mire nem vetemedő csapatok egymásnak feszülnek, a közönség nagy örömére!

" ... ember sehol, csak pár tanya párás foltja... , sejteti, hogy van itt még szittya virtus aranyboglyában. Elrejtve a táblán kívül, ha vissza jutok, szívem ismét kihűl..."
(K.T.T.O.)

A fő szervező Görgényi Gábor jó barátunk és a Tanyavilág főszerkesztőjének pár gondolatát osztanám még meg, s nosza, találkozunk pusztán!

Sulyok Zoltán
Zöld Szikla Művészet- és Természetvédő Alapítvány


II. Tanyasi Tízpróba, Szatymaz-Barátpuszta

„Mire megy ki / ki mire megy?”…

Kezdésnek be kell valljam, hogy a tavalyi bulin elkövettem egy kis furmányt, a komolyság fenntartása érdekében. Az első versenyszám –mint ahogy a mindszenti őszi próbákon is – a szekértolás volt, egy ember a rúdnál, négy meg tolja a kocsin ülő másik csapatot, miután lehúzták a kötelező üveg sört. Kicsit bizonytalan volt még a hangulat, ezért, hogy meglódítsam a dolgokat, azt füllentettem, hogy már megtörtént a sorsolás:
először a Szatymazi Vadászok tolják Szatymaz község csapatát. Alaposan
megfontoltam: a vadászok voltak a legkomolyabb résztvevők, nem okozhattam nekik csalódást, és tudtam, úgy kikészülnek majd mire célba érnek, hogy semmi kételyük nem lesz a továbbiakban… Szatymaz csapatán pedig az értő szem látta, azon a határon állnak, hogyha rövid időn belül nem kell csinálniuk semmit, beájulnak az akácosba, az pedig a végállomást jelentené.
Így a vadászok nekirugaszkodtak, a legények meg józanodtak a platón. A váltás is engem igazolt, Bartucz Gézáék jókedvűen pihegtek a szekéren, jót mulatva azon, hogy nyögnek a fiatalok a kocsi mögött.

Ezután egész nap gond nélkül ment a móka, mindenki megelégedésére – azazhogy csak akadt egy fájó pont… Oran McCuirc ír barátomat kértem fel főszakácsnak, abban a reményben, hogy ínyenc főztjével tovább emeli a rendezvény színvonalát. Döntésem nem volt alaptalan, hisz’ saját ízlelőbimbóimmal tapasztaltam tudását, mikor is Szegeden egy bio-termelői konferencia háromszáz résztvevőjének főzött három napon át csuda dolgokat.
Oran hős lovag, hűséges barát módjára viselkedett, ugyanis a napi munka után holtfáradtan levonatozott Szatymazra, és még bepálinkázott a tanyán éjszaka. Így reggel egy zombi külsejével és szita aggyal látott neki a munkának. Azt mondta, abból főz, amit elé rakunk, ott a főzősátorban. Arról aztán már nem tehet, hogy a fűszereket elfelejtettük odavinni – másnap reggel találtam meg a gangon! – gondolhatta, itt ez a szokás. Még súlyosbította a dolgot, hogy köztudottan minimális sóval főz, párolási trükkökkel, fűszerekkel ízesít, így

hát az ebédben, ami időre elkészült majd hetven ember számára, se só, se fűszer nem volt.

Na de ne aggódjatok kedves polgártársaim, ha mégis valami csuda folytán kivetődnétek a harmadik kerületbe, nem kell rántott hús és fasírt a szatyorba, mer’ Báló Pista bátyámra bíztuk az idén a gasztronómiát…!

A tavalyi tízpróba végeredménye: 1.Hun vitézek, 2.Vásárhely, 3.Szatymazi Vadászok, 4.Miási út, 5.Tanyasiak, 6.Szatymaz község

Terv szerint az idén is e csapatok lódulnak neki, de néhány szabad hely biztosan lesz még.

Az idei vetélkedés ideje: május 12. Szombat, reggel 8. (Társszervezőm, Ale-Pieter születésnapja is egyben, ne feledjétek az ajándékot!)
Helyszín: Barátpuszta, III.körzet 242/b. Kis köves úton, a felüljáró
után 500 méterrel a buszmegállónál balra.

Görgényi Gábor


Június 2. Természet és Hagyomány Ökotalálka- Mártély (TeSzedd akció, túrák, ismeretterjesztő programok, népzene és tánc, K.T.T.O. öko- hipp- hopp, gyermekműsorok a Zöld Szikla Jóvoltából) Június 8- 9. LÖSZ Kulturális Fesztivál- Hódmezővásárhely Tájház

Contacts
Address: Hódmezővásárhely, Bolgár u. 9.
  Map



More offers

Hódmezővásárhely


Events

Count of result: 6

Festivals (4)

LÖSZ Kulturális Fesztivál

2012. June 8. (Friday) - 2012. June 9. (Saturday)
LÖSZ Kulturális Fesztivál. Hagyományőrző népi mulatság, Dél-Alföld értékeit felsorakoztatva vásári hangulattal.

Kéktó Fesztivál 2012

2012. June 29. (Friday) - 2012. July 1. (Sunday)
Kéktó Fesztivál 2012. Gazdag színpadi és lovasprogramokkal, lovasbemutatókkal tarkított rendezvény.

Borfesztivál Hódmezővásárhely 2012

2012. August 18. (Saturday) - 2012. August 20. (Monday)
Borfesztivál Hódmezővásárhely 2012. Magyarország minden tájáról képviseltetik magukat pincészetek. A látogatók a szekszárdi és villányi vörösboroktól a tokaji borkülönlegességekig, számos kiváló bort ízlelhetnek meg.


Sándor Ambrus Folk Pottery Artist

2012. May 28. (Monday) - 2012. June 1. (Friday) 10:00 - 18:00
Korongozhat, festhet, agyagot gyúrhat
Ambrus Sándor fazekasmester, fazekas népi iparművész műhelyében fogadja a fazekasság, valamint Hódmezővásárhely népművészeti hagyományai iránt érdeklődő vendégeket. A műhelyben a különböző technológiai folyamatok végigkísérhetők és kipróbálhatók.



Sándor Ambrus Folk Pottery Artist

2012. May 28. (Monday) - 2012. June 1. (Friday) 10:00 - 18:00
Korongozhat, festhet, agyagot gyúrhat
Ambrus Sándor fazekasmester, fazekas népi iparművész műhelyében fogadja a fazekasság, valamint Hódmezővásárhely népművészeti hagyományai iránt érdeklődő vendégeket. A műhelyben a különböző technológiai folyamatok végigkísérhetők és kipróbálhatók.

Sándor Ambrus Folk Pottery Artist

2012. May 28. (Monday) - 2012. June 1. (Friday) 10:00 - 18:00
Korongozhat, festhet, agyagot gyúrhat
Ambrus Sándor fazekasmester, fazekas népi iparművész műhelyében fogadja a fazekasság, valamint Hódmezővásárhely népművészeti hagyományai iránt érdeklődő vendégeket. A műhelyben a különböző technológiai folyamatok végigkísérhetők és kipróbálhatók.



Sights

Count of result: 1

Sándor Ambrus Folk Pottery Artist

2012. May 28. (Monday) - 2012. June 1. (Friday) 10:00 - 18:00
Korongozhat, festhet, agyagot gyúrhat
Ambrus Sándor fazekasmester, fazekas népi iparművész műhelyében fogadja a fazekasság, valamint Hódmezővásárhely népművészeti hagyományai iránt érdeklődő vendégeket. A műhelyben a különböző technológiai folyamatok végigkísérhetők és kipróbálhatók.


Programs

Count of result: 1

Sándor Ambrus Folk Pottery Artist

2012. May 28. (Monday) - 2012. June 1. (Friday) 10:00 - 18:00
Korongozhat, festhet, agyagot gyúrhat
Ambrus Sándor fazekasmester, fazekas népi iparművész műhelyében fogadja a fazekasság, valamint Hódmezővásárhely népművészeti hagyományai iránt érdeklődő vendégeket. A műhelyben a különböző technológiai folyamatok végigkísérhetők és kipróbálhatók.

Sándor Ambrus Folk Pottery Artist

2012. May 28. (Monday) - 2012. June 1. (Friday) 10:00 - 18:00
Korongozhat, festhet, agyagot gyúrhat
Ambrus Sándor fazekasmester, fazekas népi iparművész műhelyében fogadja a fazekasság, valamint Hódmezővásárhely népművészeti hagyományai iránt érdeklődő vendégeket. A műhelyben a különböző technológiai folyamatok végigkísérhetők és kipróbálhatók.


More programmanagers

Count of result: 45

Resetter (12)

A 90 szobás Best Western Hotel Ginkgo-Sas**** Hódmezővásárhely belvárosában az elmúlt század fordulóján kialakult szép építészeti környezethez illeszkedő 21. századi modern épület.

Lobby bár. Konferencia termek. Fitness szolgáltatások. Üzletek.


Kenguru Panzió Hotel és Csárda Hódmezővásárhely. Szegedtől mindössze 25 km-re , az év minden időszakában idilli környezetben, igényes szolgáltatásaival várja vendégeit. 29 szobával (78 férőhellyel) rendelkezik.

Esküvő. Osztálytalálkozó. Céges parti, fogadás. Családi rendezvények. Szauna. Szolárium. Kerti medence.


Hotel Pelikán*** Hódmezővásárhely. Szállodánk központi fekvésének köszönhetően egy fákkal övezett részen, közvetlenül a gyógyvizes medencékkel rendelkező Török Sándor Spa és a Gyarmati Dezső Sportuszoda szomszédságában helyezkedik el.

Szent István Panzió Hódmezővásárhely. 8 fürdőszobás szobával, 23 férőhellyel rendelkezik. A város egyik legszebb és legnagyobb terén, a belvároshoz közel helyezkedik el.

Pages: 1 2 3

Host (8)

Kenguru Panzió Hotel és Csárda Hódmezővásárhely. Szegedtől mindössze 25 km-re , az év minden időszakában idilli környezetben, igényes szolgáltatásaival várja vendégeit. 29 szobával (78 férőhellyel) rendelkezik.

Esküvő. Osztálytalálkozó. Céges parti, fogadás. Családi rendezvények. Szauna. Szolárium. Kerti medence.





Pages: 1 2

Office (1)

Városnéző utak, körutak repülővel, transzfer busszal, vegyes programok: városnézés és üdülés, tengerparti üdülés.

Belvárosi Fazekasház Hódmezővásárhely. Ambrus Sándor - Magyar Kézműves Remek díjas - fazekas népi iparművész kiállító- és bemutatóterme Hódmezővásárhely központjában.

Alföldi Galéria. Az Alföldi Galéria a Tornyai János Múzeum filiáléjaként működik, de feladatát tekintve regionális jellegű intézmény. Gyűjtőköre felöleli az Alföldön kibontakozott, azt megjelenítő, azzal szorosan összefüggő alkotásokat és életműveket.

Emlékpont Múzeum. Magyarország első Emlékpontja állandó kiállítás keretében teszi tapinthatóvá és mindenki számára is felfoghatóvá azokat a történelmi folyamatokat, amelyek Hódmezővásárhelyt és lakóit érték az elmúlt ötven esztendőben.

Népművészeti Tájház - Hódmezővásárhely. A két évszázados gazdaporta - az egykori Hódtó partján -, a mezőváros 18-19. századi életét idézi fel, a népművészeti és használati tárgyak állandó bemutatásával.

Pages: 1 2 3

Organizer (2)

A Dél-Alföldi Lovasudvar a színvonalas szolgáltatásokat igénylő lótulajdonosokat és lovasokat várja. A lovarda működtetésének filozófiájában az igényességet legfőképpen a lovas szakmai ismeretek vezérlik.

Lovaglás oktatás. Bértartás. Lovastáborok. Lovasterápia. Lovastúra. Rendezvény helyszín. Lókiképzés. Szállás. Versenysport.


Bekerített családi kalandpark épült az Oktatóközpont melletti önkormányzati tulajdonú ingatlanon. Itt a család minden tagja talál az edzettségi szintjének megfelelő elemet.

A Bodnár Bertalan Természet- és Környezetvédelmi Oktatóközpont 2003-ban épült a Mártélyi Tájvédelmi Körzet 1971. óta védett, 2232 hektáros területén.

Tanösvény. Erdei iskola. Ártéri kincsvadászat. Galéria kiállítóterem. Csoportos foglalkozás. Kalandpark.


Páratlan ligetes pusztai látvány várja az idelátogatókat ménesekkel és gulyákkal. A Furioso-North Star magyar félvér fajta kiemelkedő egyedei itt megtalálhatóak, amelyek tenyésztése folyik a Kéktói Ménesben.

Lovaglásoktatás, Bértartás, Lótenyésztés, Lovastúrák
Lovasbemutatók, Lókiképzés


Pages: 1 2

Fürdők (1)

A Hódmezővásárhelyi Strandfürdő és Városi Sportuszoda nagy kiterjedésű, ligetes, parkos környezetben terül el. Jól megközelíthető helyen, nyugodt környezetben több, szabadtéri termálvizes medence kínál enyhülést a reumatológiai panaszokra.

Uszoda. Versenymedence. Tanmedence. Gyógymedence. Gyermekpancsoló. Masszírozás. Jakuzzi. Víz alatti masszázs. Szolárium. Szauna. Gőzkabin. Gyógyúszás. Gyógytorna. Úszóverseny. Vízidiszkó. Vízparti Fesztivál. Vízilabda mérkőzés.


NGO (3)

« Back

Programturizmus - Zöld Szikla Művészet- és Természetvédő Alapítvány - Hódmezővásárhely

Ambient areas

Ambient landscapes

Ambient shires

Ambient regions

Ambient lands